ГАРОЛЬД. Инспектор, мой соавтор – человек неорганизованный и к тому же слабый по части выпивки. Я не удивлюсь, узнав, что он неделю провалялся на кровати, с ящиком виски вместо подушки.
ЭГАН. Вот как? И такого человека вы оставили присматривать за квартирой?
ГАРОЛЬД (пауза). Эксцентричный не значит опасный. Инспектор, к чему этот допрос? Я вправе знать причину вашего прихода.
ЭГАН. Совершенно справедливо изволили заметить. Я благодарен вам за ваше терпение, сэр. Предположим, я скажу, что ваш соавтор мертв…
ГАРОЛЬД. Пол? Мертв? Господи! Что случилось?
ЭГАН. Ну, мало ли что может случиться с алкоголиком. Но вы не дали мне закончить. Что, по-вашему, могло послужить причиной его гибели?
ГАРОЛЬД. Оставьте ваши салонные игры! Речь идет о моем друге!
ЭГАН. Не горячитесь, сэр. Чтобы установить истину, мы должны составить правильный портрет мистера Риггса. Итак, возможная причина его гибели?
ГАРОЛЬД. Откуда мне знать? Цирроз печени? Сердечный приступ? Упал с лестницы? Все что угодно.
ЭГАН. Но тогда тело лежало бы в квартире, не правда ли? И мы бы до сих пор ничего не знали, так как, кроме него, здесь больше никого не было, так?
ГАРОЛЬД. Вероятно. Нельзя ли по существу?
ЭГАН. Тогда еще одна попытка, мистер Кент. Что, по-вашему, могло послужить причиной его смерти за пределами этой квартиры?
ГАРОЛЬД. Не знаю… вышел из кабака, и его сбила машина… выбросился с балкона… В последнее время у него была депрессия. Он даже поговаривал о самоубийстве.
ЭГАН. Любопытно. Что же вы сразу не сказали?
ГАРОЛЬД. Он покончил с собой?
ЭГАН. Мой метод! Не заставь я вас гадать, я, может, и не узнал бы никогда, что он подумывал о самоубийстве.
ГАРОЛЬД. Вы правы, инспектор. Так что же все-таки произошло?
ЭГАН. Вы упомянули балкон, сэр. У вас есть балкон?
ГАРОЛЬД. Да, есть.
ЭГАН. Могу я на него взглянуть? (Встает.)
ГАРОЛЬД. Пожалуйста. (Включает подсветку и отдергивает штору.)
ЭГАН. Ой-ей-ей! Крови-то, крови!
ГАРОЛЬД. Я думаю, это чайки. Мы сами только что увидели… решили проверить, сколько на термометре. (Входит Эмма с чашками на подносе. Увидев Эгана возле балкона, в испуге останавливается.) Инспектор, с вашего позволения, я задерну штору? Это зрелище не для слабых женских нервов.
ЭГАН. Это точно.
ГАРОЛЬД. Эмма, познакомься. Это инспектор…
ЭГАН. Эган. Добрый вечер, миссис Кент.
ЭММА. Здравствуйте, инспектор. (Ставит поднос на столик и направляется в кухню, но на пороге останавливается.)
ЭГАН. Могу я выйти на ваш балкон?
ГАРОЛЬД. Как вам будет угодно.
ЭГАН (открывает балконную дверь). Как говорится, «осмотрим место преступления». Шутка. (Выходит на балкон.) Да, такое зрелище может испортить прекрасный вид. Здесь какой-то пиджак, вы в курсе?
Гарольд переводит взгляд на жену.
ЭММА. Да. Это мой жакет.
ЭГАН. Почему же он валяется на полу?
ЭММА. Я… я собиралась мыть балкон, а жакет все равно отдавать в чистку.
ЭГАН. В чистку, так в чистку. (Нагибается за ним.)
ЭММА. Не надо! Пусть там лежит! Я… мне не нужна здесь эта грязь!
ЭГАН. Понимаю.
ЭММА. Я принесу чайник. (Уходит.)
ЭГАН. Вот она, природа в своих первобытных проявлениях, жестокая и безжалостная! А, мистер Кент? (Не спеша закрывает дверь, задергивает штору. Гарольд явно нервничает.) Да, любопытная теория – что он мог выброситься с балкона. Перила низкие, внизу скалы. И волна уносит тело в море.
ГАРОЛЬД. Вы хотите сказать, что может пройти какое-то время, пока тело выбросит на берег?
ЭГАН. Вот именно. И довольно изрядное время.
ГАРОЛЬД. Вы считаете, что Пол таким образом свел счеты с жизнью.
ЭГАН (после паузы). Нет, сэр, я так не считаю.
ГАРОЛЬД. Нет? Почему?
ЭГАН. Потому что все говорит в пользу того, что месяц назад мистер Риггс был застрелен в Лондоне.
ГАРОЛЬД (как громом поражен). Месяц назад Пол был в Лондоне?
ЭГАН. Вообще-то вы должны были среагировать на слово «застрелен».
ГАРОЛЬД. Что?.. Ну да… Просто он не должен был отсюда отлучаться… Так его… застрелили?
ЭГАН. Вот это правильная реакция. Похоже, что так. Одно, по крайней мере, ясно: месяц назад он был в Лондоне.
Возвращается Эмма с чайником и начинает разливать чай.
ЭММА. К сожалению, молоко у нас только пастеризованное. В гараже, где мы остановились по дороге из аэропорта, свежего не было.
ЭГАН. Пастеризованное меня вполне устроит. (Эмма наливает ему.) Но почему вы остановились купить продукты?
ЭММА. Простите?
ЭГАН. Если дома вас ждал мистер Риггс? Наверняка он запасся всем необходимым к вашей встрече.
ЭММА. Да… но…
ГАРОЛЬД. Я же говорил, Пол всегда был рассеянный. Верно, Эмма?
ЭММА. Да, очень.
ГАРОЛЬД. В таких вещах, как молоко, на него нельзя было положиться. В сущности, на него ни в чем нельзя было положиться.
ЭГАН (Эмме, с веселой подначкой). Поэтому вы известили его письмом о своем возвращении! (Эмма в замешательстве. Посерьезнев.) Мистер Кент, мы должны сообщить вашей жене неприятную новость. Впрочем, кажется, она не будет для нее большим шоком. Миссис Кент, похоже, не слишком взволновало, что мы говорим о вашем соавторе в прошедшем времени.
ЭММА. Что?
ГАРОЛЬД. Я не знаю, на что вы намекаете, инспектор, но моя жена очень устала после утомительного перелета. Мы больше суток не спали. Эмма, инспектор полагает, что Пола убили, хотя никаких доказательств у него нет.
ЭГАН. Мы пока не нашли тело. (Себе под нос.) Вода!
ЭММА. Его унесло в море? Он выбросился с балкона?
ЭГАН. Надо же. Вы слово в слово повторили гипотезу своего мужа.
ЭММА. Но… вы сами только что сказали… «вода»…
ЭГАН. Это относилось к чаю, миссис Кент. Я люблю чай покрепче.
ЭММА. Вы меня совсем запутали, инспектор. Что с Полом?!
ЭГАН. Вот и я себя спрашиваю.
ГАРОЛЬД. На ответ, дорогая, ты можешь не рассчитывать. Я битый час задаю инспектору тот же вопрос.
ЭММА. Если вы не знаете, где Пол, почему вы так уверены, что с ним непременно должно было что-то случиться? Он мог просто выйти за хлебом.
ЭГАН. Ага? За молоком – нет, а за хлебом…
ЭММА. Я просто так выразилась. Скорее уж за скотчем. Сейчас придет, куда он денется.
ЭГАН. Не придет, миссис Кент.
ГАРОЛЬД. Это почему же?
ЭГАН. Мы постоянно названивали по этому телефону. Мы опросили людей в деревне. Мистер Риггс исчез.
ГАРОЛЬД. Минуточку, инспектор. Откуда вдруг такой интерес к персоне Пола Риггса? С чего все началось?
ЭГАН. С того, что три недели назад о его исчезновении заявили в полицию.
ГАРОЛЬД. Заявили? Кто?
ЭГАН. Женщина. Собственно, она утверждала, что мистер Риггс убит.
ГАРОЛЬД. Убит? Она сказала, кто его убил?
ЭГАН. Да, сэр. Вы.
ГАРОЛЬД. Приехали! Инспектор, какая-то фантазерка, прочитав в «Телегиде» заметку об известных соавторах, приходит в полицейский участок с захватывающим сюжетом, и вы принимаете это за чистую монету?!
ЭГАН. Мы обязаны проверять такие вещи. Тем более что многие улики косвенно подтверждают слова мисс Найт.
ЭММА (встревоженно). Как вы сказали?
ЭГАН. Эта женщина представилась как Валери Найт. Вы ее знаете?
ЭММА. Нет… нет… Пол часто знакомился с девушками, но эту я не помню.
ЭГАН (заглядывает в блокнот). «Сто шестьдесят пять… светлые волосы… серые глаза… бежевый жакет с юбкой…» Мистер Кент? Серые глаза? Бежевый жакет?
ГАРОЛЬД. Не знаю.
ЭГАН. Жаль. (Его взгляд падает на кресло, испачканное жакетом.) По-моему, здесь следы крови, мистер Кент.
ГАРОЛЬД. Да что вы?
ЭММА. Это у меня пошла носом кровь. После самолета со мной это бывает.
ЭГАН. Сочувствую. Н-да. Очень жаль, что вы не знали Валери Найт.
ГАРОЛЬД. Увы, инспектор. Мы с ней не были знакомы.
ЭГАН. «Не были»? Вы хотите сказать, что она тоже приказала долго жить?
ГАРОЛЬД. Что?.. Совсем из меня дурака делаете! Вы спросили: «вы ее не знали?», я ответил: «мы не были знакомы». А что, с ней что-то случилось?
ЭГАН. Вот и я себя спрашиваю. (У Гарольда вырывается стон отчаяния.) Дело в том, что мисс Найт тоже исчезла.
ГАРОЛЬД. Инспектор, мы с женой очень устали. Скажите уже, в чем дело, чтобы мы могли наконец распаковаться, принять душ и лечь спать.
ЭГАН. Да, сэр, конечно. По утверждению мисс Найт, вы застрелили вашего соавтора, а тело сбросили в Ла-Манш. Кстати… у вас, кажется, есть катер?
ГАРОЛЬД. Есть. С окончанием летнего сезона он стоит на приколе.
ЭГАН. Ну да. Вот, собственно, и всё, что она нам сообщила.
ГАРОЛЬД. Ее, что же, не допросили?
ЭГАН. Видите ли, она была в таком состоянии, что больше от нее не удалось ничего добиться. Сержант записал ее имя и адрес и пообещал все проверить. Это, сэр, наш долг. Общество поставило нас следить за порядком.
ГАРОЛЬД. Знаю, знаю.
ЭГАН. Так вот, мы навели справки, и выяснились любопытные детали. Вы любите решать кроссворды, мистер Кент?
ГАРОЛЬД. Я бы не сказал.
ЭГАН. О! Что может быть прекраснее: «пять по горизонтали» решает проблему «семь по вертикали»! Мы всюду развесили листовки – «Пропал такой-то» – и, представьте, в один из наших участков, в Вест Энде, тут же позвонили. Именно в этом районе, двадцатого ноября, видели мистера Риггса.
ЭММА. Пола? В Лондоне? В конце ноября?
ЭГАН. Вас это удивило, миссис Кент. Вашего супруга тоже. А что были веские причины, по которым он не мог появиться в Лондоне?
ЭММА. Нет… нет. Просто он не собирался никуда отлучаться. Он должен был присматривать за квартирой… все это время, пока мы в Америке.
ЭГАН. Если не считать короткого визита мистера Кента в Лондон.
ГАРОЛЬД. Вы хорошо осведомлены, инспектор. Как вам, вероятно, известно, я прилетел на один день, чтобы получить награду телеакадемии.
ЭГАН. И когда это было, вы не вспомните?
ГАРОЛЬД. В двадцатых числах… точнее не скажу.
ЭГАН. Я вам помогу: двадцатого ноября.
ГАРОЛЬД. А, ну да.
ЭГАН. В тот самый вечер, когда мистер Риггс разгуливал по Вест Энду.
ГАРОЛЬД. С ума сойти! Одно могу сказать, на церемонии его не было. Он терпеть не мог все эти мероприятия, почему я и согласился прилететь из Америки.
ЭГАН. У вас с мистером Риггсом бывали расхождения?
ГАРОЛЬД. Вполне невинные. Это называется «творческие споры». Они еще больше цементируют настоящую команду.
ЭГАН. Разумеется.
ЭММА. Но что Пол мог делать в Лондоне, если он не был на церемонии?