УЖИН ДУРАКОВ

ФРАНСУА: Я не так давно знаю Пьера, но думаю, что достаточно хорошо его понимаю, и я хотел бы вам дать дружеский совет.
КРИСТИНА: Я вас слушаю.
ФРАНСУА: Подождите. Его жена ушла, не торопитесь занять эту нишу. Оставайтесь такой же чувственной и щедрой любовницей, какой я себе вас представляю. Будьте в чулочках с подвязками и с шампанским! Вы понимаете, о чём я говорю? Продолжайте с ним встречаться три – четыре раза в неделю, как и прежде, развлекайте его и ждите своей очереди. Если он должен прийти – он придёт.
КРИСТИНА: Это он вам сказал, что мы с ним встречаемся три-четыре раза в неделю?
ФРАНСУА: /Галантно./ Он мне сказал, что он с вами встречался бы каждый день, если бы он это мог, и я его понимаю: вы очень красивая женщина.
КРИСТИНА: /После небольшой паузы./ Я думаю, что вы правы, лучше его не будить.
ФРАНСУА: Браво! Марлен, покорно возвращайтесь к себе, и я вам предсказываю: он позвонит очень быстро в вашу дверь с флаконом духов для вас и с огромной костью для собак.
КРИСТИНА: Это вы должны были ужинать с ним сегодня?
ФРАНСУА: /Удивлённо./ Откуда вы это знаете? Он вам об этом говорил?
КРИСТИНА: Да, но даже без этого я бы вас узнала. /Она выходит. Франсуа удовлетворённо потирает руки./
ФРАНСУА: Вот это работа!

/ПЬЕР ВЫХОДИТ ИЗ ДВЕРЕЙ СВОЕЙ КОМНАТЫ ЯВНО НЕ В ДУХЕ. ФРАНСУА СМОТРИТ НА НЕГО С СОЧУВСТВИЕМ./

ФРАНСУА: Что, неважно? Вы не можете заснуть?
ПЬЕР: /Вяло/ Вы ещё здесь?
ФРАНСУА: Вы можете поблагодарить небо, что я ещё здесь, Пьер.
ПЬЕР: Почему?
ФРАНСУА: /Улыбается в предвкушениии эффекта./ Был визит.
ПЬЕР: Кто?
ФРАНСУА: Безумная!
ПЬЕР: Марлен?
ФРАНСУА: Она только что вышла отсюда, она чуть не ворвалась в вашу комнату, но, к счастью, вы знакомы с человеком по имени Франсуа Пиньон, который сказал: «Сюда нельзя!»
ПЬЕР: /Не веря./ Вам удалось выставить Марлен?!
ФРАНСУА: Да. И скажу без хвастовства, что на сей раз играл довольно тонко: я был то мягок, то твёрд, то страстен, то холоден, и она быстро оказалась за дверью! Вы не скоро теперь её увидите, эту…!
ПЬЕР: /Всё ещё в сомнениях./ Это на неё совсем непохоже, убраться просто так, восвояси…
ФРАНСУА: Надо сказать, что она мне показалась менее экспансивной, чем вы описывали. Она мне даже показалась несколько холодноватой.
ПЬЕР: Марлен? Холодновата?
ФРАНСУА: Ну как… сдержанная, я ожидал худшего. У нас в министерстве была одна нимфоманка, мадам Луазо, она работала в инспекции по превышению доходов, мы даже не могли войти к ней в кабинет. А однажды она даже набросилась на месьё Лёпети, делегата трудового коллектива, участника Алжирской войны! Нет, ваша гораздо сдержаннее… И к тому же симпатичная, я бы сказал, очень красивая женщина,. Как вы с ней познакомились?
ПЬЕР: Я издавал её книгу.
ФРАНСУА: А-а-а-а-а! Она тоже пишет?
ПЬЕР: Это громко сказано.
ФРАНСУА: /С блеском в глазах./ Эротическая книга?
ПЬЕР: /Удивлённо./ Нет, почему?
ФРАНСУА: Ну… Нимфоманка….
ПЬЕР: Да нет, эта книга духовная, о её путешествии в Индию… Дребедень… Я её опубликовал в одном из своих дебильных разделов: «Огонь души»

/МЕДЛЕННО И БЕСПОМОЩНО ИДЁТ К БАРУ. ФРАНСУА СВЕТИТСЯ ОТ РАДОСТИ./

ФРАНСУА: Вы передвигаетесь сами, без посторонней помощи! Ну как, лучше? А?
ПЬЕР: Немного. /Наливает стакан воды, задумчиво./ Я не могу поверить, что вам так легко удалось её выставить.

/ЗВОНОК В ДВЕРЬ. ПЬЕР И ФРАНСУА ОКАМЕНЕЛИ./

ПЬЕР: Кто это ещё?
ФРАНСУА: /Возбуждённо./ Оставьте! Я открою! Какой-то проходной двор! /Идёт открывать и возвращается в гостиную вместе с Лёбланом./ Месьё Лёблан.

/ЛЁБЛАН ТОГО ЖЕ ВОЗРАСТА, ЧТО И ПЬЕР, С ЛИЦОМ ХОРОШЕГО ЩЕДРОГО ЧЕЛОВЕКА. УЛЫБАЕТСЯ ПЬЕРУ./
ЛЁБЛАН: Я всё-таки пришёл.
ПЬЕР: /Тронут./ Ах ты, гад, быть таким великодушным, как ты, Жюст! /Обнимаются./
ЛЁБЛАН: Я не мог оставить тебя одного.
ФРАНСУА: Он не был один. /Представляется./ Франсуа Пиньон.
ЛЁБЛАН: /Пожимает руку Франсуа./ Очень приятно. /Пьеру./ Это бельгийский продюсер?
ПЬЕР: Да, он как раз собирался уходить. До свидвния, месьё Пиньон.
ФРАНСУА: Не называйте меня месьё Пиньон, зовите меня Франсуа, мне будет приятно.
ПЬЕР: Хорошо, до свидания.
ФРАНСУА: До свидания, Пьер. /Собирает портфель и показывает Пьеру на фотографии, лежащие на столе./ Я вам оставил несколько фотографий… если у вас найдётся время взглянуть… завтра…
ПЬЕР: Вы очень любезны, вы можете их забрать. Я боюсь, что сейчас мне будет не до них.
ФРАНСУА: Хорошо. /Собирает фотографии./
ПЬЕР: /Лёблану./ Ну, как ты?
ФРАНСУА: /Показывая фотографии Лёблану./ Это конструкции, которые я сам сделал из спичек…
ПЬЕР: /Обрывая его./ Месьё Пиньон, месье Леблан сюда пришёл не для того, чтобы говорить о макетах.
ФРАНСУА: /Задет./ А, хорошо, ладно, извините. /Аккуратно складывает фотографии. Пьер поворачивается к Лёблану./
ПЬЕР: /Тепло./ Ну, что у тебя нового, расскажи?
ЛЁБЛАН: Я всё пишу… это всё, что я умею делать, знаешь…
ПЬЕР: Над чем ты сейчас работаешь?
ЛЁБЛАН: Над биографией Бальзака. Мне нравится. Люблю писать о великих авторах, надеюсь заразиться их талантом.
ПЬЕР: Дашь мне почитать?
ЛЁБЛАН: Если хочешь… но я сюда пришёл не для того, чтобы говорить о своём творчестве. Она мне позвонила только что.
ПЬЕР: /Напряжен./ Ну?
ЛЁБЛАН: Я боюсь, что она у Мено.
ПЬЕР: ЧТО?!..
ЛЁБЛАН: Ты знаешь Паскаля Мено, клипмейкера? Она, наверняка, у него сейчас.
ПЬЕР: /В ужасе./ Нет!
ЛЁБЛАН: Она мне сказала по телефону, что он её пригласил на стаканчик. Я пытался её отговорить, но…

/ФРАНСУА СЛУШАЕТ ЭТОТ ДИАЛОГ С БОЛЬШИМ ИНТЕРЕСОМ, ОЧЕНЬ МЕДЛЕННО СОБИРАЯ СВОИ ФОТОГРАФИИ. ПЬЕР ПОВОРАЧИВАЕТСЯ К НЕМУ В НЕТЕРПЕНИИ./

ПЬЕР: Вы ещё не закончили там?
ФРАНСУА: Да нет… я их укладываю в хронологическом порядке: сначала первые конструкции…
ПЬЕР: /Обрывая./ Вы не можете их сложить у себя?
ФРАНСУА: /Сухо./ Хорошо.
ПЬЕР: /Лёблану./ Но почему Мено? Это же самое худшее, что может быть!
ЛЁБЛАН: А может она его потому и выбрала. /Франсуа, соглашаясь, кивает головой./ Она на тебя имеет зуб.
ПЬЕР: И поэтому она выбрала этого сраного Дон Жуана? Этого кобеля? Да она – больная!
ФРАНСУА: /Закрывая свой портфель./ Что тогда говорить о моей! Вы видели, что она выбрала!
ПЬЕР: /Не выдержав./ Вы оставите нас, в конце-концов!
ФРАНСУА: /Ледяным тоном./ До свидания, месьё Брошан. /Направляется к выходу./
ПЬЕР: /Лёблану./ А где живёт этот негодяй?
ЛЁБЛАН: Я знаю, что у него есть холостяцкий притончик, где-то в Париже, но как узнать адрес?..
ФРАНСУА: До свидания, месьё Лёблан.
ЛЁБЛАН: До свидания. /Пьеру./ Наверное он это тщательно скрывает, и я ума не приложу кто бы нам мог подсказать.
ФРАНСУА: /Уже на пороге./ До свидания, месьё Брошан.
ПЬЕР: /Кричит./ До свидания! В конце-концов, мы должны найти этот адрес, Господи!..
ФРАНСУА: /С деланым равнодушием./ Он проходил налоговую проверку, этот Мено?
ПЬЕР: Что?
ФРАНСУА: Если это Паскаль Мено – клипмейкер, тогда он проходил контроль, я это знаю. Я видел его досье в министерстве. Его инспектировал Шёваль, мой приятель. У него действительно есть холостяцкая квартирка в Париже, но она совсем не тайная, во всяком случае для нас. До свидания, месьё Брошан. /Выходит. Пьер поворачивается к Лёблану обезумевший./
ПЬЕР: Задержи его, твою мать!

/ЛЁБЛАН ТОРОПИТСЯ К ЛЕСТНИЧНОЙ ПЛОЩАДКЕ И ВОЗВРАЩАЕТСЯ С ФРАНСУА В СЧИТАННЫЕ СЕКУНДЫ./

ФРАНСУА: Я вам нужен, Пьер?
ПЬЕР: Прошу прощения, месьё Пиньон, если я показался вам слегка взнервлённым…
ФРАНСУА: /Обрывая./ Франсуа, называйте меня Франсуа.
ПЬЕР: Извините меня, Франсуа.
ФРАНСУА: По-правде говоря, я был убит: я вам оставляю свои фотографии – вы мне их швыряете в лицо, я устраиваю всё так, чтобы выставить эту сумасшедшую – вы мне даже не говорите спасибо. Я понимаю, что вы взнервлены, но…
ПЬЕР: Хорошо, я прошу меня извинить… Садитесь, расслабляйтесь… хотите что-нибудь выпить, мой дорогой Франсуашечка?
ФРАНСУА: /Садится./ Нет, спасибо. /Открывает свой портфель и вытаскивает оттуда фотографии./ Это не для того, чтобы вам показывать, это только для того, чтобы их аккуратно сложить. Я больше не стану вам этим докучать, не волнуйтесь.
ПЬЕР: /Фальшиво./ Нет, нет, вы мне совсем этим не докучаете. /Лёблану./ Франсуа делает замечательные конструкции из спичек.
ЛЁБЛАН: /Вежливо./ Правда?
ПЬЕР: Абсолютная… Покажите ему конструкцию моста Александра III .
ФРАНСУА: Я не строил мост Александра III.
ПЬЕР : /С трудом сдерживаясь./ Да покажите ему, наконец, какой-нибудь мост! /Лёблану./ Сейчас увидишь, это очень красиво.
ФРАНСУА: /Показывая фотографию Лёблану./ Мой первый. 343 спички. Как вы можете отметить, это пока ещё довольно рудиментарно.
ЛЁБЛАН: /Фальшиво./ Но многообещающе.
ФРАНСУА: Сейчас я покажу вам остальное!
ПЬЕР: /Делая большие усилия, чтобы остаться любезным./ Может быть, вы могли бы нам помочь с адресом этой квартирки, Франсуа?
ФРАНСУА: Но для этого я должен позвонить Шёвалю, а это не очень удобно в такое время. /Смотрит на часы./ Сейчас он как раз смотрит футбол по каналу +, и это неподходящий момент, чтобы его беспокоить. /Показывает другие фотографии Лёблану./ А это – буровая
вышка. Я видел фотографию с видом Асси Мессауд, и подумал: «А не сделать-ли мне эту вышку?»
ЛЁБЛАН: /Глядя на фоторгафию./ Замечательно. /Пьеру./ Ты видел?
ПЬЕР: /Нервно./ Да, да…
ФРАНСУА: /Хохочет./ Вы знаете как я её назвал? Бо Деррик! В честь американской актрисы Бо Дерек! Бо Деррик – Бо Дерек!

Содержание: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Если понравилось - почитайте Система Станиславского или Школа мастеров или