ПЬЕР: /Всё более накаляясь./ Франсуа, моя жена сейчас, наверное, находится у самого страшного сексуального маньяка Парижа, может быть вы могли-бы постараться сделать усилие и позвонить вашему Шевалю?
ФРАНСУА: Но зачем она пошла к этому маньяку?
/ПЬЕР И ЛЁБЛАН ОБМЕНИВАЮТСЯ ВЗГЛЯДАМИ./
ПЬЕР: /Ровным голосом./ Почему ваша жена ушла к Жан Патрику Себастьяну?
ФРАНСУА: /Поправляя./ Жан Патрису Бенжамену.
ПЬЕР: Как хотите. Но почему к нему?
ФРАНСУА: А, ну этого я действительно не знаю.
ПЬЕР: Ну вот, и я тоже не знаю. Так не затруднит ли вас позвонить Шёвалю немедленно?
ФРАНСУА: /Вытаскивает из портфеля записную книжку./ Есть ли у меня его домашний телефон?.. Посмотрим, посмотрим… Шёваль… Шёваль… а, вот Шёваль. Вам повезло, у меня он есть! Так у меня даже есть телефон его брата, Луи Шёваля, он преподаватель… забавно, мы с
ним мало знакомы, должно быть я записал его номер телефона в день первого причастия маленького Шёваля…
ПЬЕР: /Обрывает его./ Это безумно интересно, но вы это нам расскажете попозже. Поторопитесь, пожалуйста!
ФРАНСУА: /Смотрит на часы./ Я вам советую дождаться конца тайма.
ПЬЕР: Почему?
ФРАНСУА: Я могу, конечно, позвонить и сейчас, во время игры, но если я попаду в неподходящий момент, то боюсь, что он пошлёт куда подальше. На вашем месте, я бы дождался конца тайма.
ПЬЕР: /Всё более накаляясь/ И когда же конец тайма?
ФРАНСУА: Осталось недолго. Лучше всего смотреть матч. У вас есть телек?
ПЬЕР: /Раздражённо./ Я не собираюсь сейчас смотреть футбол.
ФРАНСУА: Но это Сант-Этьен против Осера…
ПЬЕР: /На пределе./ Мне наплевать!… /Берёт себя в руки./ Извините. Телевизор на кухне.
ФРАНСУА: /Встаёт./ В конце тайма я позвоню Шёвалю. Это единственный способ тонко вести игру. Поверьте мне!… Где кухня? /Пьер показывает пальцем на дверь./ Пока. …это очень удобно, иметь телевизор на кухне…
/ФРАНСУА ИСЧЕЗАЕТ В КУХНЕ. СЛЫШНА ТРАНСЛЯЦИЯ ФУТБОЛЬНОГО МАТЧА. ЛЁБЛАН ПОВОРАЧИВАЕТСЯ К ПЬЕРУ./
ЛЁБЛАН: Скажи мне, у него что, не все дома?
ПЬЕР: Поэтому я его и пригласил.
ЛЁБЛАН: /Не веря./ Ты хочешь сказать, что это тот ..?
ПЬЕР: Да… Это ужасно… ужасно…
ФРАНСУА: /Из кухни./ Я не могу найти канал +… А, вот, всё, нашёл!
ЛЁБЛАН: /Расплываясь в улыбке./ Нет! Это дурак для твоего ужина?
ПЬЕР: /Раздавлен./ Я больше не могу, Жюст… Я этого не вынесу… /Лёблан смеётся./ Ничего смешного. /Звук телевизора резко усиливается. Пьер кричит./ Тише! /Звук уменьшается./
ЛЁБЛАН: /Трясётся от смеха./ Извини… но я как представлю тебя, с твоим радикулитом, семейными переживаниями в руках этого… о, Боже!..
ПЬЕР: Прекрати!.. пожалуйста.
ЛЁБЛАН: /Вновь серьёзен./ Когда Кристина мне сказала по телефону, что уходит от тебя, я не злорадствовал, но теперь, видя тебя таким беспомощным, с твоим единственным поверенным – дураком, которого ты отобрал со всей своей желчью, я умираю от смеха! /Снова хохочет. В дверь звонят./
ПЬЕР: Что там ещё?!
ЛЁБЛАН: Не двигайся.
/ЛЁБЛАН ИДЁТ ОТКРЫВАТЬ ДВЕРЬ. ЭТО ПРИШЛА МАРЛЕН. ЕЙ ЛЕТ 30, ОБОЛЬСТИТЕЛЬНАЯ, НО НЕСКОЛЬКО ЭКЗАЛЬТИРОВАННАЯ. ОНА БУКВАЛЬНО ЛЕТИТ К ПЬЕРУ./
МАРЛЕН: Извини, что я так поздно пришла, но я не нашла никого, кто бы присмотрел за собаками. Они в машине, я вся в их шерсти! Миленький мой, как ты, не лучше? /Пьер смотрит на неё обалдевший. Она поворачивается к Лёблану./ А это, я так полагаю, Овен! Бессовестный обманщик Овен!
ПЬЕР: /Удивительно спокойно./ Нет, он на кухне, этот бессовестный обманщик Овен, и я хочу ему сказать пару слов! /Кричит./ Пиньон!!!
/ ТЕЛЕВИЗОР НА КУХНЕ УМОЛКАЕТ, ПОЯВЛЯЕТСЯ ФРАНСУА./
ФРАНСУА: Один – ноль в пользу Осера! Конец тайма через… /Замечает Марлен и лицо его озаряется./ Она вернулась!?
ПЬЕР: /Представляет./ Франсуа Пиньон… Марлен.
/УЛЫБКА МЕДЛЕННО СПОЛЗАЕТ С ЛИЦА ФРАНСУА./
ФРАНСУА: Марлен?
ПЬЕР: /Холодно./ И кого же вы только что выставили, Пиньон?
ФРАНСУА: Марлен!
МАРЛЕН: Как?
ПЬЕР: /Повышая голос./ Вот она Марлен, перед вами! А вы кого выставили?
ЛЁБЛАН: /Не в силах поверить./ Не говори мне, что!… /Начинает хохотать./ о, Боже!
ПЬЕР: /Морщась./ Если ты пришёл посмеяться, то можешь уходить.
ЛЁБЛАН: Извини.
ПЬЕР: /К Франсуа./ Вы выставили брюнетку в сером костюме?
ФРОНСУА: /Защищаясь./ Вы мне говорили: «Сейчас придёт безумная! Сейчас придёт безумная!» Я вижу входит женщина, естественно, я думаю: «Вот она, эта безумная!»
МАРЛЕН: /Пьеру./ О ком он говорит?
ЛЁБЛАН: /На грани истерики./ Я сейчас… /Спешит в кухню и разражается хохотом./
ПЬЕР: /Белым голосом./ Что вы ей сказали, дословно?
ФРАНСУА: Кому?
ПЬЕР: /Кричит./ Моей жене!
ФРАНСУА: Но… ничего…
ПЬЕР: Она возвращается домой, вы с ней говорите в течение пяти минут, и она убегает. Что вы ей сказали?
ФРАНСУА: /Жест по направлению к Марлен./ Но я подумал, что это была истеричка, говорю вам! Я подумал, что она нашла кого-то присмотреть за собаками, и пришла устроить бардак, эта нимфоманка!
МАРЛЕН: Но о ком он говорит?
/ЛЁБЛАН, КОТОРЫЙ ВЫШЕЛ ИЗ КУХНИ, ОТПРАВЛЯЕТСЯ ОБРАТНО. СЛЫШЕН ЕГО СМЕХ./
ПЬЕР: Марлен, будь любезна, возвращайся домой, мне нужно урегулировать серьёзную проблему.
МАРЛЕН: Пьер, послушай…
ПЬЕР: /Повышая голос./ Марлен, уходи отсюда, прошу тебя!
МАРЛЕН: Что-о-о?! Я с таким трудом втиснулась в машину с четырьмя собаками, чтобы приехать к тебе, и ты меня выгоняешь!?
/ЛЁБЛАН БЫСТРО ВЫХОДИТ ИЗ КУХНИ И ТЯНЕТ МАРЛЕН ЗА РУКУ./
ЛЁБЛАН: Один совет, Марлен, уходите, или всё это плохо кончится.
МАРЛЕН: Вы!.. Оставьте меня в покое!
ЛЁБЛАН: /Тянет её к дверям./ Поверьте мне, сматывайтесь поскорее. Это лучший выход для вас!
ПЬЕР: Быстро отсюда, Марлен! Сейчас же!
МАРЛЕН: /Вырывает свою руку, поворачивается к Пьеру, трагически./ Безумная, истеричка и нимфоманка просит свинью, мерзавца и ничтожество никогда ей больше не звонить! Ни-ког-да! /Выходит./
/ПЬЕР ПОВОРАЧИВАЕТСЯ К ФРАНСУА В УЖАСЕ./
ПЬЕР: Он выставил мою жену. Она вернулась, и он её выставил. Он отправил её прямо к Мено!
ФРАНСУА: О’кей, хорошо, я сделал промашку. Но я не совсем виноват, клянусь, любой из нас может ошибиться.
ПЬЕР: /Белым голосом./ Подите вон.
ЛЁБЛАН: /Возвращаясь к ним./ Нет, он нам нужен, Пьер. /К Франсуа./ Пожалуйста, позвоните Шёвалю!
ПЬЕР: /Пристально глядя на Франсуа. С ужасом./ Я не могу больше его видеть. Пусть уходит.
ФРАНСУА: Мне очень жаль, месьё Брошан, мне хочется провалиться сквозь землю! Вы не представляете себе, как я хотел вам помочь!
ЛЁБЛАН: /Настаивая./ Пьер, конец тайма, надо сейчас же позвонить Шёвалю.
ФРАНСУА: Я сейчас же искуплю свою вину. Велите мне позвонить Шёвалю… Я вас прошу, велите мне позвонить Шёвалю!
/ПЬЕР В НЕРЕШИТЕЛЬНОСТИ. ЛЁБЛАН СНОВА НАСТУПАЕТ./
ЛЁБЛАН: Скажи ему, Пьер, подумай о Кристине, её надо вытащить оттуда, Господи! Давай, вели ему позвонить Шёвалю!
ФРАНСУА: Давайте, прикажите мне позвонить Шёвалю!
ЛЁБЛАН:
ФРАНСУА
ЛЁБЛАН:
ФРАНСУА: /ТА ЖЕ ИГРА./
ПЬЕР: /Он явно делает над собой большое усилие./ Позвоните Шёвалю.
ФРАНСУА: /Озаряется./ Спасибо…. Спасибо, месьё Брошан!.. /Бросается к телефону./
Всё уладится, вы увидите, всё уладится! /Набирает номер./
ПЬЕР: Включите селектор. /Слышен гудок, усиленный селектором, затем голос Шёваля./
ШЁВАЛЬ: Алло, слушаю!
ФРАНСУА: Люсьен, как дела? Это Франсуа.
ШЁВАЛЬ: Ну, и как он сегодня вечером, наш Осерец?
ФРАНСУА: Во-первых, я не из Осера, а во-вторых – 2 : 1 – это ещё не всё.
ШЁВАЛЬ: Это ещё не всё! Послушайте его, этого мудака! Им забивают в первые пять минут два гола, и он говорит, что ещё не всё потеряно! Этим твоим Осерцам – яйца оторвать!
ФРАНСУА: /Парирует./ А кого обосрали в Бордо на прошлой неделе? Осер? /Кричит./ В жопу! Зелёные, в жопу!
ШЁВАЛЬ: Пошёл ты на…!
ФРАНСУА: И ты туда же! /Шёваль вешает трубку, Франсуа его имитирует./ Козёл! /Кричит перед телефоном./ Из Сант-Этьена… до колена! /Задетый./ Зелёный! Червяк зелёный!.. Козёл!
/ПЬЕР И ЛЁБЛАН СМОТРЯТ ДРУГ НА ДРУГА, РАЗИНУВ РТЫ. ФРАНСУА МГНОВЕННО СООБРАЖАЕТ И СНОВА ХВАТАЕТСЯ ЗА ТЕЛЕФОН./
ФРАНСУА: Я перезвоню ему.
ЛЁБЛАН: /В восхищении./ Он вне конкурса!
ПЬЕР: И так уже целый час, без передышки.
ФРАНСУА: /Набирая номер./ Я ему перезвоню. Я вас уверяю, это ничего страшного, мы частенько перебраниваемся, но мы обожаем друг друга.
/ГУДОК, ЗАТЕМ СНОВА ГОЛОС ШЁВАЛЯ./
ШЁВАЛЬ: /Радостно./ Пиньон?
ФРАНСУА: Да, Люсьен, я тебе перезваниваю, потому что у меня к тебе просьба.
ШЁВАЛЬ: Хорошо, но при одном условии…
ФРАНСУА: При каком?
ШЁВАЛЬ: Ты должен крикнуть: Сант-Этьен – чемпион! Сант-Этьен – чемпион!
ФРАНСУА: Что-о-о?!
ШЁВАЛЬ: Я хочу от тебя услышать: «Ура, Зе-лё-ны-е!»…
/ФРАНСУА, С ИСКАЖЁННЫМ ОТ МУКИ ЛИЦОМ, В НЕРЕШИТЕЛЬНОСТИ, ПОВОРАЧИВАЕТСЯ К ПЬЕРУ И ЛЁБЛАНУ./
ПЬЕР: /Напряжённо./ Ну!.. Давайте !
/ФРАНСУА, РАЗДИРАЕМЫЙ ВНУТРЕННИМИ ПРОТИВОРЕЧИЯМИ, НИКАК НЕ МОЖЕТ РЕШИТЬСЯ. ЛЁБЛАН НАПИРАЕТ В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ./
ЛЁБЛАН: Давайте, Господи!
/ФРАНСУА ПАТЕТИЧНО СМОТРИТ НА НИХ. ПЬЕР И ЛЁБЛАН, ЧТОБЫ ЕМУ ПОМОЧЬ, НАЧИНАЮТ КРИЧАТЬ ОДНОВРЕМЕННО, СКАНДИРУЯ КАК НА СТАДИОНЕ./
ПЬЕР И ЛЁБЛАН: Сант-Этьен – чемпион! Сант-Этьен – чемпион!
Зе-лё-ны-е! Зе-лё-ны-е! Зе-лё-ны-е!
ФРАНСУА: /Серьёзно Пьеру./ Я это делаю ради вас, Пьер. /В трубку./ Зе-лё-ны-е! Зе-лё-ны-е!
ШЁВАЛЬ: Ого! У тебя, наверное, действительно ко мне что-то серьёзное.
ФРАНСУА: Да, Люсьен, это очень важно.
ШЁВАЛЬ: Я тебя слушаю.
ФРАНСУА: Это ведь ты занимаешься налогами Мено?.. Паскаля Мено, клипмейкера.
ШЁВАЛЬ: Совершенно верно.